La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Chroniques 2 9:15

וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֧לֶךְ שְׁלֹמֹ֛ה מָאתַ֥יִם צִנָּ֖ה זָהָ֣ב שָׁח֑וּט שֵׁ֤שׁ מֵאוֹת֙ זָהָ֣ב שָׁח֔וּט יַעֲלֶ֖ה עַל־הַצִּנָּ֥ה הָאֶחָֽת׃

Le roi Salomon fit confectionner deux cents boucliers longs en or battu, en employant pour chaque bouclier six cents [sicles] d’or battu,

Rashi on II Chronicles

two hundred shields צִנָּה which encompasses the person from his three sides, as is written (Ps. 5: 13): “As a shield You encompass him with favor” (כַּצִּנָּה).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

malleable gold gold that is soft and easily flattened out. It had great value because it could be spun like a thread.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

six hundred gold pieces Six hundred zehubim, the equivalent of six manehs, for the zahab is the dinar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant